nänubhüaaà kva cänena
dehenädåñtam açrutam
kadäcid upalabhyeta
yad rüpaà yädåg ätmani
TRADUÇÃO
Às vezes, experimentamos algo repentinamente embora nunca o tivéssemos experimentado no corpo atual pela visão ou audição. Outras vezes, essas coisas aparecem-nos de repente em sonhos.
SIGNIFICADO
Às vezes, em sonhos, vemos coisas que nunca experimentamos no corpo atual. Às vezes, em sonhos, pensamos estar voando no céu, embora não tenhamos experiência de vôo. Isto quer dizer que alguma vez, numa vida anterior, seja como semideus ou astronauta, temos voado no céu. A impressão ficou gravada na mente, e subitamente ela se expressa. É algo assim como uma fermentação, ocorrida nas profundezas da água, que às vezes se manifesta em bolhas na superfície da água. Às vezes, sonhamos que estamos indo a um lugar que jamais conhecemos ou experimentamos nesta vida, o que prova que, numa vida anterior, tivemos experiência disso. A impressão é mantida dentro da mente e, às vezes, se manifesta, ou em sonho, ou em pensamento. Em conclusão, a mente é o repositório de vários pensamentos e experiências que tivemos em nossas vidas passadas. Assim, há um elo de continuidade de uma vida para outra, de vidas anteriores para esta vida e desta vida para vidas futuras. Prova-se isto, também, às vezes, dizendo-se que um homem é um poeta nato, um cientista nato ou um devoto nato. Se, como Maharaja Ambarisa, pensarmos constantemente em Krsna nesta vida (sa vai manah krsna-padaravindayo h), com certeza seremos transferidos ao reino de Deus à hora da morte. Mesmo que nossa tentativa de nos tornarmos conscientes de Krsna não seja completa, nossa consciência de Krsna continuará na vida seguinte. Confirma- se isto no Bhagavad-gita (6.41):
präpya puëya-kåtäà lokän
uñitvä çäçvatiù samäù
çucinäà çrématäà gehe
yoga-bhrañöo ‘bhijäyate
“O yogi fracassado depois de muitos e muitos anos de gozo nos planetas das entidades vivas piedosas, nasce em família de pessoas retas, ou em família rica e aristocrática”.
Se observarmos rigidamente os princípios de meditação em Krsna, não haverá dúvida de que na próxima vida seremos transferidos a Krsnaloka Goloka Vrndãvana.
Srimad Bhagavatam (4,29,64)
Tradução e significados elaborados por Sua Divina Graça A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada.
Nenhum comentário:
Postar um comentário